Noutro escrito destes non fai moito, reclamaba un diccionario politicamente correcto e menos mal que non o conseguín, xa que así podía vir a nova definición do feito de ter que ir a traballar o estranxeiro. Por exemplo tamén terán que introducir novos termos como a definición de aqueles señores estranxeiros que se veñen a vivir con nos. Antes chamábaselles INMIGRANTES; pois ben, agora xa non é así, agora teremos que dirixirnos a eles, como Eses Suxeitos que Usan a Mobilidade Interior, de tódolos xeitos se tivesemos algunha dubida sempre nos quedara algún político con mando que nos poda explicar como facer xa que parece ser que a palabra inmigrante aínda pode dar xogo para xustificar politicamente cousas inexplicables, por exemplo que nos quitan o traballo.
Tódolos pais e nais que están pensando en axudar a facerlles a maleta a seus fillos debido a que despois de acabar a carreira universitaria para emigrar a Deus sabe onde, que non teñan medo, os seus fillos xa non son emigrante son… eso que di a Ministra. E ademais tamén son os seres queridos que os arrancan do teu lado e que terán que enfrontarse o mundo sen estar ao teu lado. Pero alegrádevos, xa non son uns desgraciados emigrantes como fun eu e moitos máis.
Xosé Ruiz Leivas.