Unha proba evidente das limitacións do noso sistema xurídico-político é a gravísima desigualdade xurídica do galego a respecto do castelán, alicerzada na Constitución de 19078, na que só se lle recoñece oficialidade en todo o Estado e máis o recoñecemento do deber de coñecemento ao castelán, fronte á simple cooficialidade do galego na Galicia e ao simple dereito da nosa poboación a coñecelo e usalo.
Das resultas deste desequilbrio, maxistratura, fiscalia e funcionariado xudicial, canda avogacía e procura ,poden refusar do uso do galego e mesmo escusar o seu coñecemento. Porén, as razóns do mínimo uso da nosa lingua galega na Administración de Xustiza no noso país (pouco máis dun 1% nas sentenzas) non se alicerza só nestas gravemente desigualitarias regras.
Non. Ademais desta inxusta lexislación supremacista a prol do castelán coinciden as circunstancias cunha reiterada falla de atribución de recursos á Administración de Xustiza e coa moi grande dificultade práctica do uso do galego na Xustiza, por mor da imposibilidade práctica de tradución da actual versión da aplicación Minerva, desenvolvida polo Ministerio de Xustiza e usada pola Xunta.
Isto quere dicir, miñas donas e meus señores, que se a avogacía galega quere-queremos- facer uso do dereito de xusticiábeis e profesionais de esixir que que sexa o galego a lingua na que se desenvolva todo o proceso, tendo en conta a falla de medios materiais e persoais da Administración de Xustiza na Galicia e maila falla de tradución do vixente programa Minerva ao galego seica estaríamos a atrasar a administración xudicial e, xa que logo, a satisfacción dos lexítimos intereses das persoas que diriximos na reclamación dos mesmos.
Porque a razón principal-claro é que existen outras- da falla de normalización do galego na xustiza (e máis do círculo vicioso da continuidade nesa falla de normalización) é a desaquelada admisión desa última versión intraducíbel do programa Minerva polos Centros Directivos da Xunta atinxidos (a Axencia tecnolóxica AMTEGA, a Dirección Xeral competente nos medios da administración xudicial e, en menor medida, a Secretaría Xeral de Política Lingüística), que impiden na práctica que o funcionariado xudicial galego escriba na nosa lingua propia sen o sacrificio dunha grande perda de tempo que nin nos nin as persoas xusticiábeis temos.
Velaí a necesidade de que os axentes sociais representativos da avogacía, da procura e do funcionariado xudicial galegas e os que artellan as persoas profesionais destes sectores que pulan a prol da lingua galega na Xustiza esixan-esixamos- de vez dos responsábeis da Xunta a urxentísima implementación do novo programa xudicial ( Atenea ) en lingua galega, de xeito que os profesionais poidamos facer xustiza- e a cidadanía recibila- na nosa lingua. E dende xa.



















Ocorreu pasadas as 15:30 horas. Un traballador tivo que ser evacuado ao hospital logo de caerlle o tronco dunha árbore enriba mentres realizaba tarefas no monte en Cervo. Aínda que estaba liberado e consciente, precisaba asistencia sanitaria. Os profesionais de Urxencias Sanitarias de Galicia-061 trasladárono finalmente ao Hospital de Burela. Neste operativo tamén participaron a Garda Civil e a Policía Local de Cervo.
Subliñou o traballo colectivo, o papel do voluntariado e a participación de arredor de mil corredores. Tamén puxo en valor o impacto económico e social da proba e o apoio institucional que permite o seu crecemento, incluída a difusión en streaming que levou a CAMOVI e a Viveiro a todo o mundo.
O presidente, José Manuel Gómez Puente, destacou o bo tempo e o reencontro do grupo nun percorrido de 22 km entre Pedrafita e Triacastela. A próxima etapa será o 1 de maio, entre Triacastela e Sarria, e xa está aberta a inscrición no teléfono 623 22 68 25.
Ás doce en punto, tres foguetes —un por cada palabra do nome oficial— foron lanzados desde O Castrodouro, capital histórica do termo municipal e orixe da localidade, pois alí, hai 806 anos, Afonso IX concedeu o título de vila e todo un distrito que administrar; episodio histórico do que deriva o nome do concello. Os veciños reunidos mostraron a súa satisfacción pola recuperación da denominación histórica, afirmando moitos deles que nunca deixaran de empregar o nome completo. Do mesmo xeito, os maiores agradeceron aos impulsores da iniciativa a restitución do topónimo que a historia legou ao municipio alfocés.
Viveiro, 20 de abril, 2026. A proba volveu converter Viveiro nun punto destacado do deporte e da convivencia, ademais de supoñer un impulso económico para o municipio. María Loureiro destacou que a Camovi “é un exemplo de colaboración e esforzo colectivo, que sitúa Viveiro no mapa e dinamiza a economía local”. O Partido Socialista lembra o seu apoio histórico á carreira e reafirma o seu compromiso para seguir contribuíndo ao seu crecemento. O PSOE agradece tamén á veciñanza a súa acollida e implicación, fundamentais para que o evento continúe medrando ano tras ano.
Castro destacou o labor da Asociación e o potencial da tradición do ferro como motor económico, social e cultural para Riotorto, subliñando a importancia de impulsar iniciativas que garantan futuro para estes oficios. A Deputación de Lugo mantén unha colaboración estable coa entidade, cunha achega de 14.000 euros. No marco deste apoio, a Asociación avanzou na documentación dos oficios do ferro, catalogando ferramentas, técnicas e a historia das antigas “ferrerías de monte”.
O responsable provincial destacou "o traballo realizado pola organización ao longo destes anos para consolidar unha proba deportiva de primeiro nivel, que atrae tanto deportistas do máximo nivel competitivo como participación popular"



