A Mesa reproba que o galego sexa a única lingua do Estado a que non se está a traducir twitter
A pesar de que o galego é a 36ª lingua do mundo en que máis se tuitea e a 3ª do Estado español (por detrás do castelán e do catalán, por diante do vasco) vai carecer de versión
Carlos Callón: “Esta noticia por si soa debería supor a dimisión ou cesamento do secretario xeral de Política Lingüística da Xunta. Claro que para iso tería que haber dignidade e sentido da responsabilidade”
A Mesa anima a que se multipliquen as solicitudes cidadás individuais para que tamén se traduza twitter ao galego, a través da páxina http://translate.twttr.com/lang_request
Santiago de Compostela, 18 de maio de 2012.- A Mesa pola Normalización Lingüística considera “un símbolo moi negativo” da situación do idioma galego que Twitter acabe de anunciar a súa tradución ao vasco e ao catalán e que o idioma propio de Galiza “fique fóra”. O presidente da maior asociación cultural de Galiza lembra que “todas as tentativas que houbo até o momento para que haxa opción de twitter en galego partiron da base social, sen ningunha acción de apoio por parte da Xunta”.
Carlos Callón considera que a noticia da exclusión do galego en twitter, “por si soa, debería supor a dimisión ou cesamento do secretario xeral de Política Lingüística da Xunta”. “Claro que para iso tería que haber dignidade e sentido da responsabilidade, e á vista da política de continuados ataques contra o galego por parte do goberno de Núñez Feijóo, está claro que non é ese o caso”, lamenta.
O portavoz da Mesa lembra tamén que a investigación sobre as linguas que se usan en twitter que se deu a coñecer a finais do ano pasado demostra que, dos máis de 6.000 idiomas que existen no mundo, o galego ocupa o “moi meritorio” posto 36 en uso nesta rede social. “A pesar das moitas dificultades que se nos colocan no día a día para exercemos os nosos dereitos, ben se ve que a nosa lingua e cultura existen e que teñen unha demanda social que non se corresponde co nulo apoio institucional que reciben”, apunta.
Ademais, no ámbito do Estado español, ese mesmo estudo indicaba que o galego era a 3ª lingua máis utilizada nesta rede social, por diante do vasco, o cal non está a ser dificultade ningunha para que ese milenario idioma teña a xusta e merecida tradución que se lle nega á lingua propia de Galiza.
A pesar do positivo destes datos, desde a organización en defensa do galego sublíñase que no ano 2009 a situación “aínda era mellor”. Daquela, un estudo realizado por Web Ecology Project concluía que o galego era a 21ª lingua máis utilizada en twitter en todo o mundo, mesmo por diante do catalán e de máis de cen idiomas que teñen máis falantes que os que hai en Galiza. Daquela, o galego, “pódese dicir que de xeito pioneiro”, era o único idioma non oficial nun Estado que figuraba na listaxe mundial.
Desde A Mesa animan por todos estes motivos a que, “a pesar do nulo apoio da Xunta, volvamos a demostrar a forza deste pobo para continuar a existir”, a través do envío de mensaxes individuais á páxina de peticións de tradución de twitter: http://translate.twttr.com/lang_request





















A mostra, aberta na sala de exposicións do Auditorio Municipal de luns a venres entre as 18:00 e as 22:00 horas, reúne preto de 30 obras de artistas emerxentes e consolidados, ofrecendo diversas miradas sobre a paisaxe, a identidade, a memoria e a realidade contemporánea. A alcaldesa, Marta Rouco, destacou o valor de que Vilalba forme parte desta programación compartida e o impacto positivo que supón para a actividade cultural local.
No acto impuxéronlles o birrete e entregáronlles diploma e orla. Despois cantaron unha canción para as familias asistentes. Houbo moitos aplausos e algunhas lágrimas de emoción.
A presidenta do Consello da Cultura Galega, Rosario Álvarez, destacou o carácter participativo da iniciativa, organizada xunto á Xunta e co apoio do Concello. O director xeral de Cultura, Anxo Lorenzo, puxo en valor o traballo colectivo e a implicación das novas xeracións. O concerto estivo dirixido por Maximino Zumalave, coa formación Hércules Brass e Rosa Aneiros como mantedora. Ademais, anunciouse que a próxima edición estará dedicada a Xosé Neira Vilas.
Trátase dun programa de actividades para a infancia e a mocidade que se desenvolverá en xullo e agosto con propostas educativas, deportivas e culturais pensadas para facilitar a conciliación familiar. A oferta inclúe ludoteca, talleres creativos e tecnolóxicos, deporte, contacontos e eventos comunitarios como o Mercado Infantil Solidario ou o Carnaval de Verano. As inscricións realizaranse do 1 ao 15 de xuño no Concello, con prioridade para menores empadroados. O programa reforza o compromiso municipal co apoio ás familias e cun verán activo e accesible para a mocidade do concello.
A saída será ás 10:00 desde El Bao, con autobuses ás 9:00 desde Navia, e a chegada arredor das 16:30 seguida dunha festa na dársena. As inscricións estarán abertas do 31 de maio ao 12 de xuño na Casa do Deporte ou en liña por 7 €. O Concello anima a participar nesta cita que combina natureza, deporte e convivencia.
A festa incorporou unha mesa doce decorada con temática de faros e unha sesión de coctelería dedicada á elaboración de vermús. As persoas asistentes recibiron ademais un detalle conmemorativo: unha botella de aceite de oliva virxe extra de Oleonavas, en homenaxe ás raíces familiares do propietario. O evento incluíu numerosos sorteos grazas á colaboración de diferentes empresas, con premios como comidas en O Noso Lar, na Bodega de Ana ou no Restaurante Nito, ademais de licores, paletillas e circuítos termais. Para esta ocasión preparouse tamén unha carta especial con táboas de carne e instalouse un mural conmemorativo no local. O establecemento agradeceu a fidelidade da clientela e o apoio da veciñanza ao longo desta década, fundamentais para acadar este aniversario tan significativo.
Tras máis de vinte anos dedicada ao debuxo científico, expón desde 2013 e a súa pintura, definida pola crítica como expresiva, colorista e próxima ao surrealismo, chegou xa a numerosos países europeos e americanos. 



